El trabajo propuesto para esta unidad didáctica que tratará el tema de la Francophonie prevé una duración de 3 clases de 80 minutos.
1. PROPÓSITOS DE LA CLASE
GENERAL:
Conocer una organización internacional: la Francofonia. Comprender un documento
escrito y un documento oral. Contestar un cuestionario. Realizar un prezi.ESPECÍFICOS:
LINGUÍSTICOS: Nombres de países y regiones del
mundo francófono. Adjetivos y expresiones para expresar lugares, vocabulario para
describir.
COMUNICATIVOS: Faire un exposé.
INTERCULTURALES:
Connaître différentes cultures. Découvrir une région francophone.
2. RECURSOS: Documentos escrito y oral. Fotocopias. Pizarrón. Internte. Prezi. Computadora.
Método Alter Ego nivel A2.
3.MOMENTOS DE LA
CLASE:
1º) SENSIBILISACIÓN. Presentamos
un planisferio político y realizamos algunas preguntas en relación a las zonas
geográficas y las lenguas habladas.
Connaissez-vous où l’on parle la langue française ? Et la langue espagnole ?
Et l’anglais ? Quel pays vous pouvez nommer ? Avez-vous entendu parler
de la Francophonie ? Qu’est-ce que pour vous représente ce terme ?
2º) COMPRENSIÓN:
COMPRENSIÓN GLOBAL ORAL: Visionado video de
Francophonie.
Luego del primer visionado realizar una “prise de notes”. Puesta en común
de lo entendido del video. Las ideas se anotarán en el pizarrón.
COMPRENSIÓN DETALLADA: Luego de la Prise de
notes y puesta en común, realizaremos la lectura de un documento sobre la
francophonie.
Actividad: Contestar las siguientes preguntas: Estás preguntas las copiaré en el pizarrón.
Faitez
une recherche sur internet.
1.Quand
a été inventé le terme "francophonie" ?
2.Qu’est-ce
qu’il désignait au départ ?
3.Qui était Onésime
Reclus ? 4.Qu’est-ce
que signifie la Francophonie (avec un F majuscule) ? 5.Combien
d’États forment la Francophonie à l'heure actuelle ? 6.Quand
fête-t-on la journée internationale de la Francophonie ? 7.Qui
a été Léopold Sedar Senghor?
3º) PRODUCCIÓN: Elegir una región
francófona y realizar un Prezi. Se
dividirá a los estudiants de la clase en grupos. Cada grupo
deberá buscar información en diversos sitios web para realizar la actividad luego expondrán el trabajo final al grupo-clase. Las
consignas dadas a los estudiantes será la siguiente:
Maintenant, vous devez d'abord ouvrir un compte Prezi. Vous allez travailler “on line”. Choisir une región de la
francophonie pour faire découvrir à vos copains. Pour cela vous pouvez
utiliser : photos, videos, cadres, peintures, extraits littéraires, et tout autre outil
que vous considérez approprié pour la confection de votre prezi. N’hésitez pas à me poser des questions!
Pondré a disposición de los estudiantes un video tutorial de prezi
Para este trabajo de producción
se mostrará antes a los estudiantes dos modelos de Prezi que muestran dos
regiones francófonas. De este modo los estudiantes tendrán una idea de lo que
se espera de ellos a la hora de la presentación. Del mismo modo para aquellos
estudiantes que no tengan conocimiento sobre el uso de esta herramienta podrán
visionar un video tutorial sobre la utilización de Prezi, además se prevé
comenzar el trabajo de producción en clase para que el docente pueda ir guiando
y acompañando a los estudiantes.
4º) EVALUACIÓN de las producciones. Luego de las presentaciones se prevé un tiempo destinado para la reflexión acerca de la importancia del francés, la relación lengua-identidad, alteridad y posibles preguntas o intervenciones que se susciten entre los estudiantes.
Alors pour moi, la Francophonie est un mouvement qui traduit
une identité linguistique entre différentes régions du monde. Ce mouvement est
doté de nombreuses institutions qui opèrent autour de ce grand espace
francophone (les francophones sont les gens qui parlent
français.) La Francophonie (avec un "F" majuscule) désigne
un ensemble de pays qui sont attachés aux cultures francophones, et qui
utilisent la langue française dans leurs échanges. Il faut faire une
distinction importante : la francophonie, c'est à la fois un héritage
colonial et aussi un choix délibéré des pays, donc on peut parler de
francophilies. Ainsi, la francophonie désigne un ensemble de pays qui sont
attachés aux cultures francophones, et qui utilisent la langue française dans
leurs échanges.
Mais, alors, d’où vient le terme francophonie ? Lors de la
défaite de la France par la Prusse qui prend la tête de l’Empire Allemand en
1871, Onésime Réclus, qui était un géographe, va forger le mot francophonie
pour désigner les habitants de la planète qui parlent le français. C’est un
terme nouveau de géolinguistique et dès 1877 on distinguera les francophones
pour qui les français est langue maternelle de ceux qui sont francophones par
destination.
Au fur et à mesure le temps passait, le concept francophonie prenait de
dimensions différentes. Je faire un survol chronologique pour avoir quelques
repères par rapport à la francophonie et ne pas se perdre dans une multiplicité
de détails.
La première institution intergouvernementale francophone en 1960
nait avec la Conférence des Ministres de l’Education (Confemen) qui regroupait
au départ 15 pays (aujourd’hui on compte 41 Etats et gouvernements
membres). Les universitaires s’en mêlent à leur tour en créant, un 1961,
l’Association des universités partiellement ou entièrement de langue française,
en 1999, elle devient l’Agence universitaire de la Francophonie (AUF). Elle est
l’un des opérateurs spécialisés de la Francophonie.
Au niveau mondial, l´espace de la francophonie est représenté
par l´Organisation internationale de la francophonie qui réunit sur les cinq
continents 80 États et gouvernements membres ou observateurs. Je vous présente
la Carte des pays francophones
Le 20 mars de chaque année, c’est la Journée internationale de la
francophonie, une célébration mondiale de l’Organisation internationale de
la francophonie (OIF). La date choisie pour cette célébration est
l’anniversaire de la création de la première organisation francophone, l’Agence
de coopération culturelle et technique, lors de la Conférence au Niger, à
Niamey, en mars 1970, la francophonie a trouvé sa forme concrète, par la
création de l'agence pour la francophonie. Le 20 mars, donc, c’est l’occasion
pour les francophones du monde entier de fêter en exprimant leur solidarité et
leur désir de vivre ensemble, dans leurs différences et leur diversité,
partageant ainsi les valeurs de la Francophonie.
A l'occasion de la Francophonie on organise, partout dans le monde,
différents événements qui sont en rapport avec l'éducation, les arts,
l'écologie, les langues... Tout cela montre que la Francophonie est une
fête vivante que se renouvelle tous les ans.
Vous pouvez, si vous être curieux, ouvrir les links et découvrir comment
les différents pays ont fêté LA FRANCOPHONIE cette année.
En Argentine par exemple on a organisé les événements suivants parmi
autres.
Voilà ce que nous dit la Secrétaire-générale de la francophonie, Mme
Michaëlle JEAN.
« Ce que nous fêtons à l’occasion de la Journée du 20 mars, ce n’est pas
seulement le partage d’une langue.
Ce que nous fêtons, ce sont les missions, les valeurs et les revendications
dont nous avons investi cette langue, année après année, à travers la Francophonie.
Ce que nous fêtons, c’est notre obstination à dire NON, en paroles et en
actions, à l’inacceptable et à l’intolérable, au nom de la dignité de la
personne humaine, de la liberté, de l’égalité.”
C'est beaux mots prononcés par Mme Michaëlle JEAN lors de la
conférence à Paris sont une invitation à rêver un monde différent où la paix et
l'amour sont l'essence de notre civilisation. La fête de la Francophonie, le 20
mars, devrait être un point d'appuis pour célébrer la Francophonie en tant
qu'idéal de dialoque et de solidarité et pour chanter cette grande fraternité
qui annonce la civilisation à venir.
Il faut remarquer que c’est la première fois qu’une femme est à la tête de
Francophonie. Alors, maintenant je vous propose de visionner une vidéo qui
montre la conférence de l’inauguration de la Fête de la Francophonie à l’Hôtel
de Paris, en mars 2015.
200 millions : c’est le nombre de personnes qui parlent
quotidiennement français dans le monde. Donc, la Fête de la Francophonie c’est
L’occasion de souligner l’importance de cette communauté et la nécessité de la
valoriser.
Maintenant, je voudrais vous montrer une chanson de Céline Ramsauer qui rend hommage à la
Francophonie avec « Ensemble » devenue « Hymne à la
Francophonie ».:
Cette chanson s’appelle « Ensemble » Ce mot renforce l’idée de proximité,
de voisinage (L’un avec l’autre, les uns avec les autres, conjointement,
ensemble…) Ensemble nous trouvons l’inspiration et la force, ensemble nous
apprenons. Les idées, les valeurs développées et défendues dans cette chanson
sont en rapport avec la liberté, la solidarité, le respect, la fraternité,
l’égalité et la philanthropie. Célina Ramsauer essaye de montrer que malgré nos
différences, tous souhaitons le bonheur et la paix pour notre société, pour
notre vie. Je crois que cette chanson pourra s’appeler «D'ici mais d'ailleurs»
car sa montre que même s'il y a multiplicités d'espaces et de paysages pour
devenir un être humain, nous avons besoins de contact, des lieux en commun, de
partage, de coopération et d'échange avec ce que nous avons de plus intime et
les autres. On se construit et se forme avec les autres, avec les regards
différents et les voix plurielles.
Filles, garçons, forts en physique, anxieux, timides, pauvres,
riches, monolingue ou polyglotte, sportifs, de la ville ou de la campagne,
petits, grands, bruns, issus de l’immigration, enfants uniques… On ne
s’arrêterait jamais de nommer les caractéristiques des êtres humaines. Il y a
un océan de différences à lister parce que chacun à sa propre histoire, ses
traditions et ses valeurs. C’est pour cela qu’il vaut mieux se concentrer aux
caractéristiques, aux traits qui nous ressemblent dans notre humanité :
« le même sourire, le besoin d’être, l’envie de vivre et d’être
libre ».
« Nous devons apprendre à vivre ensemble comme des frères, sinon nous
allons mourir tous ensemble comme des idiots ». Pensons aux mots de Martin
Luther King (Extrait de Discours – 31 mars 1968). Cette phrase appelle,
c’est-à-dire exige, de nous la solidarité et la fraternité. Nous sommes tous
des êtres humains, consacrés à faire des apprentissages, à développer une
capacité de penser, de dialoguer, de réfléchir. Si nous ne cherchons pas les
lieux (le locus amoenus) pour développer « ensemble » nous mourons de
solitude, nous mourons de mélancolie, nous mourons de narcissisme et
d’individualisme. Nous avons tous besoin de relations affectives, besoin
d’aimer et d’être aimés. Nous appartenons au même monde. Ainsi, nous sommes
amenés à vivre ensemble, à partager un même espace dans la famille, dans
l’école, dans le quartier, à faire nos courses dans les mêmes magasins...
Pour finir, j’aimerais vous dire que la francophonie elle-même est un
exemple vivant du mariage entre la diversité et l’unité parce que la langue
française s’enrichit par les créations multiples de ses copropriétaires. Elle
véhicule des univers culturels très divers grâce à la chanson, le théâtre, la
poésie, le roman ; qu'elle se marie avec les langues créoles, l'arabe, le
berbère, les langues africaines et celles de l'ex-Indochine, à l'école, dans
les médias et toute la société. Les créateurs francophones se sont
émancipés du modèle hexagonal et, aujourd'hui, les grands rendez-vous culturels
de la Francophonie. Les mouvements migratoires, les mariages mixtes, les flous
d’étudiants et de chercheurs, les échanges commerciaux et touristiques ont
contribué à forger un sentiment d’appartenance à la langue française, à la
communauté francophone. La francophonie est un espace privilégié : elle
permet faire d’échanges, de comparaisons, de valorisations, de réflexions et de
dialogues entre des cultures parfois extrêmement différentes, mais qui
partagent la même langue la Francophonie est un atout à protéger et à encourager.
Il ne faut pas penser que le français n'appartient qu'à la France.